查看原文
其他

好莱坞知名女星车祸离世!美貌与演技并存的她,一生原来这么悲惨...

阿代尔 沪江英语 2023-04-10
扫码免费预约22.6四六级成绩查询服务↑
避免等分焦虑、查分拥挤,第一时间查分!

前不久,美国女演员安妮·海切(Anne Heche) 因车祸去世,这可以说是好莱坞近期最悲伤的新闻。

Anne Heche, an actress who was as well known for her roles in films like “Six Days, Seven Nights” and “Donnie Brasco” as for her personal life, which included a three-year romance with the comedian Ellen DeGeneres, died on Sunday in Los Angeles, nine days after she was in a devastating car accident there. She was 53.
演员安妮·海切周日在洛杉矶去世,九天前她在那里遭遇了一场毁灭性的车祸。她在《六天七夜》和《 忠奸人 》等电影中的角色和她的个人生活一样出名,其中包括与喜剧演员艾伦·德杰尼勒斯三年的恋情,享年53岁。



Ms. Heche was critically injured on Aug. 5 when a Mini Cooper she was driving crashed into a two-story home in the Mar Vista neighborhood of Los Angeles, causing a fire that took firefighters more than an hour to extinguish.
8月5日, 海切驾驶的一辆宝马Mini 撞上了洛杉矶马维斯塔社区的一栋两层楼房并导致火灾,并受了重伤。消防员花了一个多小时才将火扑灭。

戳视频,看英语新闻播报

Ms. Heche, who was alone in the car, sustained burns and a severe anoxic brain injury, caused by a lack of oxygen to the brain.
独自在车内的海切被烧伤,并因脑部缺氧而造成严重缺氧性脑损伤。
 

被送往医院后,陷入昏迷的海切而后被判断为脑死亡。她的家人在悲痛之余,做出了拔掉生命维持设备捐献器官的决定,这也是海切生前的愿望。

“It has long been her choice to donate her organs, and she is being kept on life support to determine if any are viable,” the statement said.
声明表示:"捐献器官是她长期以来的选择,她一直在靠设备维持生命,以确定是否有可移植的器官。”


而造成车祸的具体原因,一直都众说纷纭。有人说是因为吸毒,有人说是因为酒驾,还有猜测她是自杀......

一切还要从她的原生家庭说起,很难想象,这个在银幕上光彩夺目的好莱坞女神,一生原来如此凄凉惨烈!



安妮·海切1969年5月25日出生在俄亥俄州,她的父亲唐纳德说自己在教会唱诗班工作,但收入并不多。

更可怕的是,据安妮·海切自曝,父亲在她幼年时就性侵过她,但对于她的说法,母亲和姐姐并不相信,这也造成了她与家人的疏离。



On March 3, 1983, when Heche was 13, her 45-year-old father died of HIV/AIDS, which she believed was contracted from a homosexual partner.
1983年3月3日,海切13岁时,她45岁的父亲死于艾滋病,她认为她父亲是从一个同性恋伴侣那里感染的。

When asked "But why would a gay man rape a girl?" in a 2001 interview, Heche replied "I don't think he was just a gay man. I think he was sexually deviant. My belief was that my father was gay and he had to cover that up. I think he was sexually abusive.
在2001年接受采访时,当被问及 “但为什么一个同性恋者会强暴一个女孩?”时,海切回答说:“我不认为他只是一个同性恋者。我认为他在性方面有偏差。我相信,我的父亲是同性恋,他必须掩盖这一点。我认为他有性虐待行为。”


Three months after her father's death, Heche's 18-year-old brother Nathan was killed in a car crash. The official determination was that he fell asleep at the wheel and struck a tree, though Heche claimed it was suicide.
在她父亲去世三个月后,海切18岁的哥哥内森在一场车祸中丧生。官方认定他在开车时睡着后撞上了一棵树,但海切声称这是自杀。
 
15岁那年,参加学校业余戏剧表演的海切被星探看中想找她去拍戏,但遭到母亲的反对。因为在母亲看来,演艺圈是充满罪恶的火坑。但海切还是勇敢地走出了第一步。


Ms. Heche was a soap opera star before she became known to movie audiences. In the late 1980s, soon after she graduated from high school, she joined the cast of the daytime drama “Another World,” where she played the good and evil twins Vicky Hudson and Marley Love. She won a Daytime Emmy Award in 1991 for outstanding younger actress in a drama series.
海切女士在被电影观众熟知之前是一位肥皂剧明星。20世纪80年代末,她高中毕业后不久加入了日间连续剧《另一个世界》剧组,在那里她扮演善恶孪生姐妹维姬·哈德森和马利·洛夫。她在1991年获得了日间艾美奖的连续剧最佳女演员奖。



By the mid-1990s, she was a rising star in Hollywood. She played Catherine Keener’s best friend in “Walking and Talking” (1996); Johnny Depp’s wife in “Donnie Brasco” (1997); a presidential aide in the political satire “Wag the Dog” (1997), with Dustin Hoffman and Robert De Niro; and a fashion magazine editor who crash-lands on a South Seas island in an airplane piloted by Harrison Ford in “Six Days, Seven Nights” (1998).
到90年代中期,她已成为好莱坞的一颗新星。她在《 良缘知己 》(1996年)中扮演凯瑟琳·基纳的好朋友;在《忠奸人》(1997年)中扮演约翰尼·德普的妻子;在与达斯汀·霍夫曼和罗伯特·德尼罗合作的政治讽刺片《摇尾狗》(1997年)中扮演一名总统助理;在《六天七夜》(1998年)中扮演一名时尚杂志编辑,乘坐哈里森·福特驾驶的飞机坠落在南洋岛上。






《六天七夜》这部剧里还有《老友记》里扮演罗斯的演员大卫·休默。

 

除了影视作品外,海切更被外界议论纷纷的就是她曾经与脱口秀主持人艾伦·德杰尼勒斯从1997年到2000年长达三年的恋情。

没错,就是《艾伦秀》的那个艾伦,大家应该都有记忆的,这档节目虽然已经在今年5月26日正式停播,但以前真的蛮火的,好多同学都喜欢拿它来学英语。



Ms. Heche began a relationship with Ms. DeGeneres in 1997, at a time when same-sex relationships in Hollywood were not fully accepted. The relationship became widely known in April of that year when they appeared, hand in hand, at the annual White House Correspondents’ Dinner in Washington.
海切女士于1997年开始与狄珍妮丝女士交往,当时好莱坞的同性关系还未被完全接受。这段关系在当年4月广为人知,当时她们手拉手出现在华盛顿的年度白宫记者晚宴上。


从选择公开同性恋情开始,海切的好莱坞高光时刻几乎就结束了,随之而来的是各方压力和事业低谷。

Ms. Heche’s decision to reveal that she was in a lesbian relationship, The New York Times wrote, “confronted Hollywood with a highly delicate problem: how to deal with a gay actress whose career has been built on playing heterosexual roles.”
《纽约时报》写道,海切女士决定透露她有一段同性恋情,这使好莱坞面临一个非常微妙的问题:如何处理一个演艺事业都建立在扮演异性恋角色基础上的同性恋女演员。
 

Ms. Heche told The New York Post in 2021 that she had been “blacklisted” in Hollywood because of her relationship with Ms. DeGeneres.
海切女士在2021年告诉《纽约邮报》说,由于她与狄珍妮丝女士的关系,她在好莱坞曾被列入了“黑名单”。

在《六天七夜》等影片的成功之后,海切从女主变为剧中客串出现的女配角,这或多或少也是由于公开同性恋情受到的打压。



After that relationship ended, Ms. Heche married and later divorced a man, Coleman Laffoon, with whom she had a son, Homer. She also had a son, from her relationship with the actor James Tupper.
这段恋情结束后,海切女士与一名男子科尔曼·拉丰结婚,后来离婚,她与他有一个儿子霍默。她还与演员詹姆斯·图珀有一个儿子。

 
经历了这么多坎坷,海切近年来的事业和生活其实都在慢慢变好,演技更是颇受肯定。

In 2004, Ms. Heche was nominated for a Primetime Emmy for outstanding supporting actress in a mini-series or movie, for her performance in “Gracie’s Choice,” a TV film about a teenager faced with raising her half siblings after their drug-addicted mother is sent to prison.
2004年,海切因其在《格瑞西的选择》中的表演而被提名为黄金时段艾美奖的最佳女配角,这部电视片讲述了一个青少年在其吸毒的母亲被送入监狱后面临抚养同父异母的兄弟姐妹的故事。



然而生命无常,你永远不知道,明天和意外哪一个先到来。海切出车祸了,艾伦在推特上这样写道:

“This is a sad day. I’m sending Anne’s children, family and friends all of my love,” DeGeneres tweeted.
“这是悲伤的一天。我向安妮的孩子、家人和朋友致以我所有的爱。”


一场意外,毁掉了所有。海切离开了,但还有很多影视作品尚未播出。

She has several projects that are in postproduction, according to IMDb, including “Supercell,” a movie with Alec Baldwin, and the HBO show “The Idol.” She had recently finished filming on “Girl in Room 13,” a Lifetime movie that is scheduled to premiere in September.
根据IMDb网站显示,她有几个剧集项目正在进行后期制作,包括与亚历克·鲍德温合作的电影 "Supercell",以及HBO节目 《偶像漩涡》。她最近完成了《13号房的女孩》的拍摄,这是一部Lifetime电影,计划在9月首映。





对于海切的悲剧人生和她在好莱坞并不顺利的发展之路,曾有人评论说,海切有点生不逢时,如果换做当下,敢爱敢恨的她或许会成为年轻人喜欢的榜样。

而一切都不能再重来,感兴趣的影迷们可以在海切的遗作中再次感受她的风采,也算略有安慰了。对于海切自己而言,这一趟人间未免太苦了,离开也许是另一种解脱。
 

今日词汇


devastating /ˈdevəsteɪtɪŋ/ adj. 毁灭性的,极具破坏力的;令人极为震惊的firefighter /ˈfaɪəfaɪtə(r)/ n. 消防队员organ /ˈɔːɡən/ n. (人体或动植物的)器官heterosexual  /ˌhetərəˈsekʃuəl/ adj. 异性的;异性恋的blacklist /ˈblæklɪst/ n. 黑名单;vt. 将……列入黑名单

英文部分摘自NYTimes:Anne Heche, Actress Known for ’90s Film Roles, Dies at 53


推荐阅读

她在全球爆剧中一炮而红!年仅20岁就成演技担当,网友:这就是养成系的快乐!


00后最美“模二代”?继承超模老妈顶级神颜,却因纸片人身材被网暴:教坏年轻人审美...


《哈利·波特》作者J.K.罗琳遭死亡威胁!声援遇刺作家反被恐吓:你就是下一个!




微信公众号又双叒叕改版了…为了让大家第一时间看到优质英语学习内容千万!千万!千万!记得【星标】或【置顶】沪江英语

点击阅读原文,解锁更多王牌好课

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存